Translation of "a coloro che" in English


How to use "a coloro che" in sentences:

Lascia questo mondo a coloro che ancora ci vivono.
Leave this world for those who still live in it.
Questo vi ho scritto riguardo a coloro che cercano di traviarvi
These things I have written to you concerning those who would lead you astray.
Com’egli, sotto il sommo sacerdote Abiatar, entrò nella casa di Dio e mangiò i pani di presentazione, che a nessuno è lecito mangiare se non ai sacerdoti, e ne diede anche a coloro che eran con lui?
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?
Non lasciatevi sviare da dottrine diverse e peregrine, perché è bene che il cuore venga rinsaldato dalla grazia, non da cibi che non hanno mai recato giovamento a coloro che ne usarono
Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
Io fornisco... un rifugio sicuro a coloro che vogliono far arrivare le informazioni al pubblico.
She knows things. McCLAREN: I provide a safe haven for whistle-blowers who want to get information to the public.
Egli è venuto perciò ad annunziare pace a voi che eravate lontani e pace a coloro che erano vicini
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «Bella a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio
A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.
alla Chiesa di Dio che è in Corinto, a coloro che sono stati santificati in Cristo Gesù, chiamati ad essere santi insieme a tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del Signore nostro Gesù Cristo, Signore nostro e loro
to the assembly of God which is at Corinth; those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro Dio e salvatore Gesù Cristo
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Perché possiamo dare una risposta a coloro che ci hanno mandato.
that we may give an answer to them that sent us.
Se dunque voi, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro celeste darà lo Spirito Santo a coloro che glielo chiedono!
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!
Poi Gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «Siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante
Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Ma a voi che ascoltate, io dico: Amate i vostri nemici, fate del bene a coloro che vi odiano
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
Guai a coloro che si alzano presto al mattino e vanno in cerca di bevande inebrianti e si attardano alla sera accesi in volto dal vino
Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them!
Ho presentato il dorso ai flagellatori, la guancia a coloro che mi strappavano la barba; non ho sottratto la faccia agli insulti e agli sputi
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Quanto a coloro che non vi accolgono, nell'uscire dalla loro città, scuotete la polvere dai vostri piedi, a testimonianza contro di essi
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
E se fate del bene a coloro che vi fanno del bene, che merito ne avrete?
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye?
Questo suggerisce che tutto ciò che è bello e in movimento, tutto ciò che ci regala un nuovo modo di vedere, non può essere comunicato a coloro che parlano una lingua diversa.
This suggests that whatever is beautiful and moving, whatever gives us a new way to see, cannot be communicated to those who speak a different language.
Noi possiamo resistere a coloro che ci inducono in tentazione.
We can resist those... who would lead us into temptation.
Tuttavia si accorgerà che verrà sempre dato aiuto qui a Hogwarts a coloro che ne faranno richiesta.
However you will find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
La verità è chiara solo a coloro che vedono.
The truth is clear to those who see.
Gesù, avendo udite queste cose, si meravigliò, e disse a coloro che lo seguivano: In verità vi dico, che neppure in Israele ho trovata una così grande fede.
When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ottenuto una fede preziosa quanto la nostra nella giustizia del nostro Dio e Salvatore Gesù Cristo:
1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ have received a faith as precious as ours:
ln parte, il mio lavoro consiste nell'avvicinarmi a coloro che sono vicini al mio capo.
You know, part of my job is getting close to the people who are close to my employer.
E se fate del bene a coloro che fanno del bene a voi, quale gratitudine vi è dovuta?
And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you?
Rispettalo, e darà la salvezza a te e a coloro che ami.
Respect it, and it will save you and those you love.
I luoghi più tetri dell'inferno... sono riservati a coloro che in tempi di crisi si rifiutano di agire.
The darkest places in hell are reserved for those who refuse to act in time of crisis.
Tra poco, uno sguardo alla guerra al terrorismo, problematica molto vicina a coloro che se ne occupano.
Coming up, a look at the war on terror that's close to home for those of us who cover it.
La paternità deve essere limitata a coloro che hanno dato un contributo significativo alla concezione, alla progettazione, all’esecuzione o all’interpretazione dello studio presentato.
Authorship of the Paper: Authorship should be limited to those who have made a significant contribution to the conception, design, execution, or interpretation of the reported study.
E Gesù da capo replicò loro: Figliuoli, quant'è malagevole a coloro che si confidano nelle ricchezze entrare nel regno di Dio!
But again Jesus said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
11 Se voi allora, che siete malvagi, sapete come dare buoni doni ai vostri figlioli, quanto più il Padre vostro che è in cielo, darà cose buone a coloro che gliele chiedono?
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Essi dunque li raccolsero e riempirono dodici cesti con i pezzi di quei cinque pani d'orzo avanzati a coloro che avevano mangiato.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
Questi misteri si rivelano solo a coloro che hanno avuto l'opportunità di giocarci.
These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it.
La gente più matura che continua ad imparare ed è curiosa, ha molti benefici in termini di salute rispetto a coloro che cominciano a chiudersi.
Older people who keep learning and are curious, they have much better health outcomes than those who start to close down.
Domandate pace per Gerusalemme: sia pace a coloro che ti amano
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Egli riserva ai giusti la sua protezione, è scudo a coloro che agiscono con rettitudine
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Guai a coloro che si credono sapienti e si reputano intelligenti
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
a coloro che assolvono per regali un colpevole e privano del suo diritto l'innocente
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Guai a coloro che fanno decreti iniqui e scrivono in fretta sentenze oppressive
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
li darò in mano ai loro nemici e a coloro che attentano alla loro vita; i loro cadaveri saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
«Figlio dell'uomo, profetizza contro i profeti d'Israele, profetizza e dì a coloro che profetizzano secondo i propri desideri: Udite la parola del Signore
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
Perché così dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
Guai a coloro che meditano l'iniquità e tramano il male sui loro giacigli; alla luce dell'alba lo compiono, perché in mano loro è il potere
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Per questo dichiaro solennemente oggi davanti a voi che io sono senza colpa riguardo a coloro che si perdessero
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
ad aprir loro gli occhi, perché passino dalle tenebre alla luce e dal potere di satana a Dio e ottengano la remissione dei peccati e l'eredità in mezzo a coloro che sono stati santificati per la fede in me
To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
la vita eterna a coloro che perseverando nelle opere di bene cercano gloria, onore e incorruttibilità
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
così Cristo, dopo essersi offerto una volta per tutte allo scopo di togliere i peccati di molti, apparirà una seconda volta, senza alcuna relazione col peccato, a coloro che l'aspettano per la loro salvezza
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
6.5726280212402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?